Me dejé llevar por la sinopsis comercial y no fue lo que yo esperaba; aunque, realmente, no sé qué esperaba, si tengo que ser sincera.
No es aburrido ni excesivamente repetitivo, pero no me emocionó, no me enseñó nada extraordinario.
Nagori:
literalmente significa "huella de las olas" y representa el rastro
efímero que queda tras la partida de una persona, estación o momento. Es
un concepto poético japonés que define la nostalgia, el apego y la
melancolía que se siente ante la separación o el final de algo,
especialmente el cambio de estación. (Según informe de IA)
Según
lo anterior, yo pensaba que se centraría en eso, en la nostalgia
relacionada con personas, incluso con las estaciones del año; ese fue mi
error ya que se va más al tema de la alimentación.
Nagori, la nostalgia por la estación que termina trata de
alimentos, de cocinarlos, vinculando estos a las estaciones del año y,
claro, dependiendo del continente, del norte y el sur, y todas esas
ubicaciones que influyen en la forma de preparar lo que comen los
humanos. En ese sentido, sí que podría resultar interesante para quienes
nunca se pararon a pensar en que cada país, cada región dentro de un
mismo país, tiene diferentes alimentos y los prepara y condimenta según distintas costumbres.
Pues ya está. Quería donarlo a una biblioteca, pero resulta que, en mi ciudad, ya está disponible en varias. Lo guardaré y esperaré a poder regalárselo a una persona en algún momento, difícil ya que no conozco a nadie fuera de mi familia y mi familia no lee.
Título: Nagori. La nostalgia por la estación que termina
Autora: Ryoko Sekiguchi(Tokio, Japón. 1970)
2018
Editorial Periférica
2023
Traducción: Regina López Muñoz
Esta es la sinopsis que me engañó, o tal vez yo no entendí:
Nagori, literalmente «la huella de las olas», designa en japonés
la nostalgia de la separación y, en particular, la nostalgia de la
estación que termina, que nos deja y que, a nuestro pesar, dejamos
atrás.
Remite a la estacionalidad de un fruto o de una hortaliza
anunciando su futura ausencia: para recuperar su olor, su sabor y su
sensación no nos quedará otro remedio que aguardar un año entero
conservando, eso sí, su recuerdo en la memoria de nuestros sentidos.
Nagori es, asimismo, la atmósfera de algo que ya no existe, como la de una
casa que evoca el recuerdo de quienes la han habitado. Nagori es lo que
queda tras el paso de una persona, de un objeto, de un acontecimiento.
Nagori es, también, el momento de la despedida y el anhelo del regreso.
Un lúcido y delicioso ensayo imbuido de poesía y clarividencia que,
entroncando con la tradición de las fisiologías del gusto que inaugurara
Brillat-Savarin en 1825, se halla a medio camino entre el tratado de
estética, el libro de antropología cultural, la reflexión lingüística y
la guía literaria. Partiendo del término nagori, Ryoko Sekiguchi hace
una sagaz meditación sobre nuestro vínculo con la naturaleza y las
estaciones -en concreto, sobre los diferentes sentimientos que éstas
despiertan en nosotros- y nos invita a emprender un viaje a través del
arte, la poesía, la gastronomía, la sabiduría y el esplendor milenarios
de Japón.
No hay comentarios:
Publicar un comentario