13/05/2026

Nagori, no era lo que esperaba

Me dejé llevar por la sinopsis comercial y no fue lo que yo esperaba; aunque, realmente, no sé qué esperaba, si tengo que ser sincera.

No es aburrido ni excesivamente repetitivo, pero no me emocionó, no me enseñó nada extraordinario.

Nagori: literalmente significa "huella de las olas" y representa el rastro efímero que queda tras la partida de una persona, estación o momento. Es un concepto poético japonés que define la nostalgia, el apego y la melancolía que se siente ante la separación o el final de algo, especialmente el cambio de estación. (Según informe de IA)

Según lo anterior, yo pensaba que se centraría en eso, en la nostalgia relacionada con personas, incluso con las estaciones del año; ese fue mi error ya que se va más al tema de la alimentación.

nagori-nostalgia-estacion-termina

Nagori, la nostalgia por la estación que termina trata de alimentos, de cocinarlos, vinculando estos a las estaciones del año y, claro, dependiendo del continente, del norte y el sur, y todas esas ubicaciones que influyen en la forma de preparar lo que comen los humanos. En ese sentido, sí que podría resultar interesante para quienes nunca se pararon a pensar en que cada país, cada región dentro de un mismo país, tiene diferentes alimentos y los prepara  y condimenta según distintas costumbres.

Pues ya está. Quería donarlo a una biblioteca, pero resulta que, en mi ciudad, ya está disponible en varias. Lo guardaré y esperaré a poder regalárselo a una persona en algún momento, difícil ya que no conozco a nadie fuera de mi familia y mi familia no lee.

 

Título: Nagori. La nostalgia por la estación que termina
Autora: Ryoko Sekiguchi(Tokio, Japón. 1970)
2018
Editorial Periférica
2023
Traducción: Regina López Muñoz 
 
 
Esta es la sinopsis que me engañó, o tal vez yo no entendí:
 
Nagori, literalmente «la huella de las olas», designa en japonés la nostalgia de la separación y, en particular, la nostalgia de la estación que termina, que nos deja y que, a nuestro pesar, dejamos atrás.
 
Remite a la estacionalidad de un fruto o de una hortaliza anunciando su futura ausencia: para recuperar su olor, su sabor y su sensación no nos quedará otro remedio que aguardar un año entero conservando, eso sí, su recuerdo en la memoria de nuestros sentidos.
 
Nagori es, asimismo, la atmósfera de algo que ya no existe, como la de una casa que evoca el recuerdo de quienes la han habitado. Nagori es lo que queda tras el paso de una persona, de un objeto, de un acontecimiento. Nagori es, también, el momento de la despedida y el anhelo del regreso.
 
Un lúcido y delicioso ensayo imbuido de poesía y clarividencia que, entroncando con la tradición de las fisiologías del gusto que inaugurara Brillat-Savarin en 1825, se halla a medio camino entre el tratado de estética, el libro de antropología cultural, la reflexión lingüística y la guía literaria. Partiendo del término nagori, Ryoko Sekiguchi hace una sagaz meditación sobre nuestro vínculo con la naturaleza y las estaciones -en concreto, sobre los diferentes sentimientos que éstas despiertan en nosotros- y nos invita a emprender un viaje a través del arte, la poesía, la gastronomía, la sabiduría y el esplendor milenarios de Japón. 

No hay comentarios:

Publicar un comentario